Tłumaczenie "i tak" na Rosyjski


Jak używać "i tak" w zdaniach:

/Dopóki coś go nie zatrzyma... /Miałam to przed oczami, /a i tak mnie zaskoczyli.
...пока что-то сдерживает его. Это происходило на моих глазах, но я ничего не заметила.
I tak dalej, i tak dalej.
И снова, и снова, и снова.
I tak dalej i tak dalej.
И так далее, и так далее.
I tak byś mi nie uwierzyła.
Ты не поверишь, если я расскажу.
I tak byś mi nie uwierzył.
Расскажу - так ты не поверишь.
I tak wszyscy pójdziemy do piekła.
Всё и так пошло псу под хвост.
To i tak nie ma znaczenia.
Ну и ладно, не помогай мне.
To i tak niczego nie zmieni.
В любом случае это не помогает.
I tak nikt by mi nie uwierzył.
Все равно мне никто не поверит.
I tak już za dużo powiedziałem.
Кто? - Я и так уже много рассказал.
To i tak nie miałoby znaczenia.
И это все равно не имеет значения.
I tak nie jesteś w moim typie.
Потому что вы не в моем вкусе.
To i tak był głupi pomysł.
В общем, это была глупая идея.
Prędzej czy później i tak się dowie.
Рано или поздно он будет знать все же.
I tak nigdzie się nie wybieram.
Обещаю. Да я никуда и не собираюсь.
I tak już powiedziałam za dużo.
Я и так сказала слишком много.
I tak nie mam nic lepszego do roboty.
Да у меня и дел получше нет.
I tak upłynął wieczór i poranek - dzień drugi.
И был вечер, а потом было утро.
I tak upłynął wieczór i poranek - dzień pierwszy.
И был вечер, и было утро: второй день.
Co więcej, nasi klienci pochodzą z różnych krajów, takich jak Ameryka, Anglia, Bułgaria, Brazylia, Chile, Malezja, Wietnam i tak dalej.
Более того, наши клиенты из разных стран, таких как Америка, Англия, Болгария, Бразилия, Чили, Мализия, Вьетнам, Никарагуа и так далее.
I tak stał się Józef rządcą Egiptu.
И пошел Иосиф по земле Египетской.
W domy synów Manasesa, syna Józefowego poszły za mąż; i tak zostało dziedzictwo ich przy pokoleniu domu ojca ich.
в племени сынов Манассии, сына Иосифова, они были женами, и остался удел их в колене племени отца их.
A tak obeszli miasto drugi raz dnia wtórego, i wrócili się do obozu; i tak czynili po sześć dni.
(6:13) Таким образом и на другой день обошли вокруг города однажды и возвратились в стан. И делали это шесть дней.
Porwali tedy kamienie, aby nań ciskali; lecz Jezus schronił się, i wyszedł z kościoła, przechodząc przez pośrodek ich, i tak uszedł.
Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
2.4410600662231s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?